home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Magic Publisher
/
Magic Publisher (1996)(Schatztruhe)(Disc 1 of 4).iso
/
FinalWriter4SE
/
FWDocs
/
Booklet
/
Seite99.fw
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Final Write Document
|
1996-03-24
|
37KB
|
256 lines
Einführung zu FinalWriter
Das Programm befindet sich auf der Disk a, im Verzeichnis FinalWriter4SE. Gehen
Sie dorthin und doppelklicken Sie die Datei "FinalWriter". Kurz darauf
erscheint ein Requester, indem Sie auswählen können, ob FinalWriter auf der
Workbench ("Use Work- bench") oder auf einem eigenen Bildschirm ("Open New
Screen") gestartet wird.
Nun öffnet sich das Hauptfenster und Sie können gleich lostippen.
Um einen anderen Font auszuwählen, gehen Sie in das Menü "Layout/Type" (oder
via RAmiga+T) und klicken Sie dann "Select" an. Es öffnet sich ein
Dateirequester, in dem Sie den gewünschten Font
Introduction to FinalWriter
The program can be found on disc a, within the drawer FinalWriter4SE. Go there
and double click the file "FinalWriter". Right after that a requester will open
where you can choose if you want to open Final- Writer on the Workbench ("Use
Workbench") or on its own screen ("Open New Screen").
Now the main window will open and you can start typing in your text.
In order to choose another font, go into the menu "Layout/Type" (or via
RAmiga+T) and click on "Select". A file requester will open and you can choose
the desired font. The easiest fonts to use
Introduzione a
FinalWriter
Il programma può essere trovato su disco a, all'in- terno del cassetto Final-
Writer4SE. Vai là e clicca due volte il file "FinalWriter". Subito dopo che un
requester aprirà dove puoi scegliere se vuoi aprire FinalWriter sul Workbench
("Use Workbench") o sul suo schermo ("Open New Screen").
Ora la finestra principale aprirà e puoi iniziare a scrivere il tuo testo.
Per scegliere un altro font, vai nel menù "Layout/ Type" (o attraverso RAmiga
+T) e clicca su "Select". Un file-requester aprirà e puoi scegliere il font
deside- rato. I più facili font ad usare sono i Postscript
auswählen können. Am einfachsten können Postscript Dateien verwandt werden.
Diese befinden sich auf Disk b im Verzeichnis Adobe. Legen Sie diese CD ein und
suchen Sie sich den gewünschten Font heraus. In jedem Verzeichnis befinden sich
viele verschiedene Dateien. Für uns ist aber nur eine wichtig, die mit der
Endung .pfb. Doppelklicken Sie diese Datei und klicken Sie dann Ok. Wenn Sie
jetzt tippen, erscheint der neue Font. Bei größeren Fonts kann es eine Weile
dauern, bis etwas auf dem Schirm erscheint, also etwas Geduld. Um zu dem alten
Font zurückzuschalten, benutzen Sie die Leiste oberhalb des Textes. Dort steht
der aktuelle Fontname. Klicken Sie diesen an und Sie erhalten eine Liste mit
allen bereits benutzten Fonts. Wählen Sie einen aus und lassen Sie die
are the Postscript Fonts. These fonts can be found on disc b in the drawer
Adobe. Insert that CD and choose the appropriate font. In each drawer you can
find a great number of different files. We actually only need to use the one
with the suffix .pfb (the others will be loaded in automatically, if need- ed).
Double click this file and click on Ok. When typing you will see the new
font. When choosing larger fonts, please be a little patient, since it needs
some time to render them to the desired size on screen. In order to switch back
to the old font, you can use the upper bar (above the text). There you can see
the actual font name. Click on it and you will get a list of all fonts used in
the actual document. Choose the desired font and release the mouse button.
Font. Questi font possono essere trovati su disco b nel cassetto Adobe.
Inserisce il CD e scegli l'appropriato font. In ogni cassetto puoi trovare un
grande numero di differ- enti file. in effetti solo abbiamo bisogno di usa- re
quello con il suffisso .pfb (gli altri saranno ca- ricati automaticamente, se
aver bisogno). Clicca due volte questo file e clicca su Ok. nel mom- ento in
cui sta scrivendoti vedrà il nuovo font. nel momento in cui sta sceg- liendo
più grandi font, per piacere essere un pò paziente, fin quando esso ha bisogno
di un po di tempo. Per commutare indietro al font vecchio, tu puoi usare la
superiore barra (supra il testo). Là puoi vedere il nome di font. Clicca su
esso e tu prenderai una lista di tutti i font usati nel questo documento.
Scegli il font desiderato e rilascia il
Maustaste wieder los.
Rechts neben dem Fontsnamen befinden sich noch einige nützliche Knöpfe: P, B,
I, und U. P steht für Plain und bedeutet normaler Text, B steht für Bold und
bedeutet halbfett, I steht für Italic und bedeutet gesperrt. U steht für
Underline und bedeutet Unterstrichen. Durch Anklicken einer dieser Knöpfe
verändert man das Schriftbild. Die Zahl rechts von den Knöpfen gibt Auskunft
über die Größe des aktuellen Fonts. Das Feld rechts daneben gibt an, ob der
Text linksbündig (Left), rechtsbündig (Right), zentriert (Centre) oder als
Blocksatz (Full) erscheint. Das Feld wiederum rechts davon gibt den aktuellen
Zeilenabstand an (1.0, 1.5, 2.0 oder Variable).
Die obere Leiste enthält noch viele andere Funk-
Right beside the font names you can find some very useful buttons: P, B, I and
U. P stand for Plain and means Plain Text (i.e. no attributes). B stands for
Bold, I stands for Italic and U stands for Underlined. By clicking onto one of
these buttons your text will look different depending on the attributes you
assigned to it. The button right to it gives you information on the size of the
actual font. The field next to it tells you, if the text is left indented
(Left), right indented (Right), centred (Centre) or full indented (Full). The
field right next to it gives you information about the actual line distance
(which can be set to 1.0, 1.5, 2.0 or variable)
The upper bar contains many other functions that
tasto del mouse.
Vicino a i nomi di font puoi trovare alcuni tasti molto utili: P, B, I e U. P
rappresentare Plain (cioè nessun attributo). B rappr- esenta Bold, Io rappre-
senta Italic e U rap- presenta Underline (cioé Sottolineato). Cliccando su uno
di questi tasti il tuo testo sembrerà differente in base agli attributi che hai
assegnato a esso. Il tasto a destra di quelli dà informazione sulla dimen-
sione del font. Il campo vicino a esso dice, se il testo è identato a sinistra
(Left), identata a destra (Right), centro (Centre) o composizione a blocco
(Full). Il campo vicino a esso dà informazione sulla
distanza della linea (che può essere assegnata alla 1.0, 1.5, 2.0 o variabile)
La superiore barra con- tiene molte altre funzioni
tionen, die erst sichtbar werden, wenn man das kleine Dreieck anklickt, welches
nach rechts zeigt (ganz links in der Leiste). Jetzt kommen unter anderem die
Malwerkzeuge zum Vorschein, mit denen man den Text verschönern kann.
Die Leiste, die sich unterhalb des Textes befindet umfaßt die folgenden
Funktionen: Line gibt den aktuellen Abstand zum oberen Rand an, Pos gibt den
aktuellen zum linken Rand an. Das ausgefüllte Dreieck geht zum Anfang bzw. Ende
des Dokuments, das leere Dreieck geht eine Seite hoch bzw. runter. Das
Anklicken von Page ermöglicht die direkte Eingabe einer Seitenzahl. Klickt man
die Zeit, bzw. das Datum an, werden diese automatisch in den laufenden Text
eingefügt.
are only visibile if you click on the small triangle directing right (on the
left side of the bar). Now you can see the drawing tools and other little
utilities that render your document much nicer.
The lower bar which can be found below the text window includes the following
functions: Line gives the actual distance to the upper edge, Pos tells you the
actual distance to the left edge. The filled triangle moves you to the
beginning respectively to the end of the document. The empty triangle takes you
to the last respectively the next page. By clicking on to page you can enter
the desired page number. Clicking on the time re- spectivily onto the date will
include it into the text at the actual position.
che sono
solo visibile se clicchi
sul piccolo tri- angolo dirigendo destra (sulla parte sinistra della barra).
Ora puoi vedere gli strumenti di disegno e altre piccole utilities per rendere
il tuo docum- ento molto più bello.
La barra inferiore che può essere trovata sotto la finestra di testo include le
seguenti funzioni: Line dà
la distanza al superiore margine, Pos dice la dis- tanza alla sinistra margine.
Il triangolo riempito muo- ve te al inizio rispettiva- mente alla fine del
docu- mento. Il triangolo vuoto prende te all'ultima rispettivamente alla
pross- ima pagina. Cliccando su alla pagina puoi inserire il numero della
pagina desiderato. Cliccando sul tempo rispettivamente
sulla data includerà esso nel testo alla posizione attuale.
Um den Text abzuspeichern, wählen Sie den Menüpunkt "Project/Save" oder
RAmiga+S. Ein Datei-Requester geht auf, indem Sie den Pfad und den Dateinamen
festlegen können.
Laden Sie z.B. mal die Datei "Registration". Dazu müssen Sie einfach den
Menüpunkt "Project/Open" anwählen und Registration auswählen. Diese Datei
enthält alle wichtigen Informationen zur Registrierung und zu den Updates von
Final Writer. Um die Datei zu drucken, gehen Sie dann auf "Project/Print" und
klicken Sie OK an. Die Datei wird nun gedruckt. Wenn ein weiterer Text geöffnet
wurde, können Sie diesen während des Druckvorgangs bearbeiten.
HINWEIS: Schalten Sie MagicMenu ab! Es funktioniert nicht mit FinalWriter!
In order to save the text, choose the menu item "Project/Save" or RAmiga +S. A
file requester will open where you can enter the path and the filename.
Load e.g. the file "Registration". Therefore you have to choose the menu item
"Project/Open" and choose Registration. This file contains all the important
information about the registering and updating of Final Writer. In order to
print the file, go to "Project/Print" and click on Ok. The file will now be
printed. If you have another text opened right now, you can go on editing while
the other file is being printed.
NOTE: Switch off MagicMenu! It does not work with FinalWriter!
Per salvare il testo, scegli il menù "Project/Save" o RAmiga+S. Un file-reque-
ster aprirà dove puoi inserire il percorso e il nome_del_file.
Carica per esempio il file "Registration". Perciò devi scegliere il menù
"Project/ Open" e scegliere Registration. Questo file con- tiene tutto
l'importante informazione per la registrazione e per l'ag- giornamento di Final
Writer. Per stampare il file, vai su "Project/Print" e clicca su Ok. Il file
ora sarà
stampato. Se hai un altro testo aperto ora, tu procedere editando mentre
l'altro file sta per essere stampato.
Nota: Disattiva Magic- Menu! Esso non lavora con FinalWriter!
-
103
-